Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The advent of a digital transformation era has encouraged many companies to move to a work-from-home model for its employees.

    デジタルトランスフォーメーション時代の到来により、多くの企業が従業員の在宅勤務モデルへの移行を促しています。

  • And while this may initially seem like bliss (you get to avoid your daily commute or snooze your alarm for an extra hour), remote work can also come with its drawbacks.

    最初は至福の時のように思えるかもしれませんが(毎日の通勤時間を短縮したり、目覚ましを1時間延長したりできる)、リモートワークには欠点もあります。

  • To help you make the most out of your new setup, we'll talk you through the 10 best tips to ensure you're getting the best results while working from home.

    ここでは、新しい環境を最大限に活用するために、在宅勤務で最高の成果を上げるための10のヒントをご紹介します。

  • 1. Do something for yourself before you start work.

    1. 仕事を始める前に、自分のために何かをすることです。

  • It's easy to roll out of bed and over to your laptop without even changing out of your PJs,

    ベッドから出て、パジャマから着替えずにノートパソコンに向かうのも簡単です。

  • but to help yourself stay motivated, it's best to wake up and do something for yourself in the morning.

    しかし、モチベーションを維持するためには、朝起きて、自分のために何かをするのが一番です。

  • You could do a workout, for example, or catch up on the news or read a chapter of your favourite book before you get stuck into your work for the day.

    例えば、ワークアウトをしたり、ニュースをチェックしたり、お気に入りの本を1章読んだりしてから、その日の仕事に取り掛かることができます。

  • 2. Have a designated workspace.

    2. 決められた仕事スペースを持つことです。

  • Having a set working area can help you stay focused and more productive.

    決まった仕事場を持つことで、集中力を維持し、生産性を高めることができるでしょう。

  • If you have a home office or desk, you're already good to go.

    ホームオフィスやデスクをお持ちの方は、もう大丈夫ですね。

  • That said, if you don't, you're going to need to improvise.

    とはいえ、そうでない場合は、即席で対応する必要があるでしょう。

  • You could set up your workstation on the kitchen table or turn your dressing table into your new remote desk.

    キッチンテーブルの上にワークステーションを設置したり、ドレッシングテーブルを新しいリモートデスクにすることもできます。

  • 3. Make a list of priorities.

    3. 優先順位のリストを作ることです。

  • Having a list of priorities will help stay focused and actually get work done.

    優先順位を決めておくことで、集中力が持続し、実際に仕事をこなすことにも役立つのです。

  • Instead of doing home chores, you will focus on ticking off work tasks from your list and will feel a sense of achievement once you've done so.

    家の雑用をする代わりに、仕事のタスクをリストから削除することに集中し、それができたときには達成感が得られます。

  • 4. Have an open line of communication with your colleagues.

    4. 同僚とオープンなコミュニケーションをとることです。

  • To ensure an easy workflow, it's necessary to have an open line of communication with both your manager and your colleagues.

    ワークフローを円滑に進めるためには、上司と同僚の両方とオープンなコミュニケーションをとることが必要です。

  • By checking in with your manager, you'll update them on what you're working on, and they will feel more at ease knowing that the same level of work is being produced as if you were in the office.

    上司に確認することで、自分の仕事内容をアップデートすることができ、上司も自分がオフィスにいるのと同じレベルの仕事ができていることに安心感を持つことができるでしょう。

  • 5. Don't try to multitask.

    5. マルチタスクに挑戦しないことです。

  • Trying to get several tasks done at the same time is counterproductive.

    いくつものタスクを同時にこなそうとするのは逆効果ですよ。

  • You might think that you're able to watch your favourite Netflix series while getting through this month's accounts, but don't fool yourself!

    今月の会計を済ませながら、お気に入りの Netflix シリーズを見ることができると思うかもしれませんが、自分に騙されてはいけませんよ。

  • Focus on one task at a time, give yourself a time limit, and complete your task within that timeframe before you move onto the next thing.

    一度に一つの仕事に集中し、自分に制限時間を与え、その時間内に仕事を終わらせてから次の仕事に移ってください。

  • 6. Avoid distractions.

    6. 気が散らないようにすることです。

  • It's easy to get distracted in an environment that you usually associate with relaxation.

    リラックスできる環境では、気が散ってしまうものですよね。

  • To avoid procrastination, get rid of any and all distractions.

    先延ばしにしないためには、気が散るものをすべて排除してください。

  • Put your phone on aeroplane mode and hide your TV remote to eliminate the temptation of turning these devices on.

    スマホを飛行機モードにしたり、テレビのリモコンを隠したりして、これらの機器の電源を入れる誘惑をなくします。

  • 7. Don't snack for the sake of it.

    7. 間食をしてないでください。

  • With the fridge being within arms reach, it's easy to grab your favourite snacks throughout the day.

    手の届くところに冷蔵庫があるので、一日中、お気に入りのスナックを簡単に取り出すことができますよね。

  • However, unnecessary calories can leave you feeling slumped and less energetic.

    しかし、不必要なカロリーを摂取すると、体がだるくなったり、元気がなくなったりしますよ。

  • If you are going to snack, opt for healthy choices like carrot sticks or fruit.

    おやつを食べたいときは、キャロットスティックやフルーツなど、ヘルシーなものを選ぶといいでしょう。

  • 8. Take a lunch break.

    8. 昼休みを取ることです。

  • Whether you're in the office or at home, it's easy to skip your lunch break and power through the day.

    オフィスでも自宅でも、昼休みを省略して1日を過ごすことはよくあります。

  • However, it's even more important when you're confined to the house that you actually do take this break.

    しかし、家の中に閉じこもっているときには、実際に休息を取ることがより重要になります。

  • Thirty minutes away from your laptop will help you relax and refocus.

    30分ほどノートパソコンから離れると、リラックスして集中力を取り戻すことができます。

  • 9. Offer support to others.

    9. 他者へのサポートを提供することです。

  • If you've mastered remote working, why not help your colleagues out?

    あなたがリモートワークをマスターしたら、同僚を助けてみませんか?

  • Check in with them daily and see if they need any assistance with tasksjust as you would do from the office.

    毎日、オフィスにいるときと同じように、仕事を手伝う必要があるかどうかをチェックします。

  • In addition, make sure you're available via chat, phone or any other communication methods during work hours.

    また、勤務時間中にチャットや電話などの通信手段を利用できるようにしておきましょう。

  • 10. Get enough sleep.

    10. 十分な睡眠をとることです。

  • Since you don't have to wake up early and get ready for a long commute, you might stay up later to binge-watch a series, but you're doing yourself no favours!

    早起きして長い通勤時間に備える必要がないので、シリーズ物を見たいがために遅くまで起きているかもしれませんが、それは自分にとって良いことではありませんよ。

  • To be productive from home, you'll still need plenty of shuteye!

    自宅で生産性を高めるためには、やはり十分な睡眠時間が必要です。

  • So, follow your normal bedtime routine and get the recommended amount of sleep.

    ですので、通常の就寝時間を守り、推奨される睡眠時間を確保してください。

  • Now that you're well-equipped with the best ways to be productive from home, you'll be able to prove that working remotely is actually beneficial for everyone.

    自宅で生産性を上げるための最良の方法を身につけた今、リモートワークが誰にとっても有益であることを証明できるでしょう。

  • But if you're looking for more tips and tricks, visit CareerAddict.com for more advice.

    しかし、もっと多くのアドバイスを求めている方は、CareerAddict.com をご覧ください。

  • And don't forget to 'like' the video and click on the 'Subscribe' button to get more insightful tips!

    また、ビデオに「いいね!」を押し、「登録」ボタンをクリックして、より多くの洞察に満ちたヒントを得ることもお忘れなく!

The advent of a digital transformation era has encouraged many companies to move to a work-from-home model for its employees.

デジタルトランスフォーメーション時代の到来により、多くの企業が従業員の在宅勤務モデルへの移行を促しています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます