Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • (rock music)

    (ロック)

  • Me and Annie are gonna try Singaporean McDonald's for the very first time.

    僕と Annie はシンガポールのマクドナルドを初めて食べてみたいと思います。

  • We didn't know what to order, so we asked our friends over here.

    何を頼んだらいいのかわからなかったのでここにいる友達 Sylvia と Aiken にも来てもらいました。

  • -Sylvia and Aiken. -Hola!

    こんにちは

  • So, I think you should try the Nasi Lemak burger.

    ナシレマ バーガーを食べてみたらいいと思うわ。

  • This is basically everything a Nasi Lemak is, but without the rice.

    基本的には、ナシレマのものが全て入ってるんですがご飯だけありません。

  • Oh, that's true.

    ああ、そうだね。

  • I'm gonna show you the inside, which is beautiful.

    具をみてみましょう、おいしそう。

  • Whoa! Do you see that steam?

    わあ!湯気見える?

  • I... actually, I'm a little worried. Ready?

    ちょっと不安、いい?

  • It's actually really good.

    実際結構おいしいね。

  • Kind of confusing though.

    ちょっと混乱するけど。

  • It's like slightly sour, which I like.

    少し酸っぱいわね、私すきだわ。

  • It's the sauce, right?

    これソースだよね?

  • What do you call that sauce?

    このソースなんていうの?サンバルソースよ

  • -Sambal. -Sambal Belacan.

    サンバルベラカン。

  • Sambal Belacan, basically, is like a very Asian tasting chili.

    サンバルベラカンはアジア風のチリソースね。

  • It's so juicy. That's insane.

    すごくジューシー。すごいね。

  • I think the best part of this is the egg.

    一番はこの卵かな。

  • Yeah. Cucumber in a burger is weird though.

    そうね、キュウリが入ってるのはちょっと変な感じだけど。

  • Our McSpicy is the best in the region because it is the spiciest.

    ここのマクスパイシーは一番よ、理由は一番辛いから。

  • Oh no.

    ちょっと、やだ。

  • We heard from our friends over here that the spiciness can have an impact on your digestive system in a strong way.

    友人から聞いたのは辛いものは消化器官に強烈に影響があるということです。

  • Why do they feel so substantial here?

    なんでこんなに立体でがっつりしてるのかしら?

  • Like it kinda looks like the promotional pictures.

    コマーシャルみたいな見栄えね。(笑う)

  • Okay, you guys hyped this up too much for me.

    ちょっと大げさに言ったんじゃないかな。

  • It's not that spicy.

    そんなに辛くないよ。

  • My tongue's on fire.

    舌が燃えそう。

  • Really? Does it get worse?

    本当?後からくるのかな?

  • Yeah. It took like 20 seconds to start feeling the spice.

    うん、20 秒後くらいにスパイスがきた。

  • Yeah. It's pretty good.

    うん、おいしいね。

  • It has a lot of flavor.

    香りがいいわね。

  • I will update you tomorrow on how powerful this dish was to my system.

    明日、僕の消化器官にどれだけきたかおしらせしますね。

  • Maybe you shouldn't.

    しないほうがいいんじゃない?

  • Wait. Ice cream break.

    ここで、アイスクリーム休憩です。

  • There's a little hack, apparently, here in Singapore,

    シンガポールではあるライフハックがあって、

  • if you order a McDelivery, you order ice cream so that they'll deliver it to you faster.

    マクドナルドで宅配を頼む時は、アイスクリームも一緒に頼むと溶けないように早く配達してくれるんです。

  • Oh, that tastes exactly like the American softer version.

    アメリカのソフトクリームと全く同じ味ですね。

  • (guitar music)

    (ギターの音楽)

  • -There's nothing in the world like it. -It's...

    世界にはこんなのないね。

  • very unique.

    とても特別よ

  • Now I'm scared.

    こわいな

  • Today we go for the hot curry sauce.

    今日はホットカレーソースを試してみます。

  • Oh! That is a color.

    おお!色見て。

  • It does look like curry.

    カレーの色ね。

  • It's not bad.

    悪くない。

  • It's like sweet and sour mixed with a curry powder and it has an interesting aftertaste.

    甘酸っぱいのとカレーパウダーが混ざった感じ後味がおもしろいね。

  • It probably isn't my sauce of choice.

    私はこのソースは頼まないかもしれないわ。

  • Oh, my god. Where are my Singaporeans at?

    やだわ、シンガポールのみなさん?

  • Steve and Annie don't like curry sauce lah.

    Steve と Annie カレーソスあまり好きじゃないみたい (あえぐ)(笑い)

  • We have the cheesy fries, which is new in our menu in our country.

    チーズフライがこちらです。シンガポールの新しいメニューです。

  • I hope it's good.

    おいしいといいですね。(笑い)

  • It looks a little... wimpy?

    ちょっとしなってるね。

  • Okay, let's just do this.

    じゃあ、たべてみよう。

  • When you eat fries at McDonald's, you gotta eat like 10 at a time.

    マクドナルドでフライドポテト食べる時は10個くらい一度に食べるのがいいですよ。おお おお

  • Perfect.

    完璧。んー

  • It's good.

    おいしいわね。うん

  • It's something that you would get at a hot dog stand.

    ホットドッグスタンドで売ってるような味だね。

  • It does taste like a hot dog.

    たしかにホットドッグみたいな味はするわね。

  • The fries are the exact same as they are in America.

    フライドポテトはアメリカのとは違うかな。

  • You can't really go wrong when you have cheese, bacon.

    チーズとベーコンがあれば、間違いなく美味しいと思います。

  • How can you mess that up?

    まずくなるわけがないよね。

  • I wanna see what they think for the first time.

    2 人の感想きいてみたいな。

  • Well, it's quite nice.

    おいしいわね。うん

  • Right, although, like, you would just eat this part and they wouldn't do with the rest that has nothing.

    私ならここのチーズのかかってるところだけ食べて何もついてないところは食べないわ。

  • I did not know what to expect.

    予想ができなかったです。

  • I thought it would be the same.

    同じだとおもいましたが。

  • It actually was better, juicier.

    ここのほうが美味しかった気がします。

  • Everything had a slight Asian flair to it.

    全部にアジア風な味付けがされていて。

  • An Asian flair in an actually Asian way.

    本場のアジアのアジア風だね。うん

  • (upbeat guitar and violin music)

    (ギターとバイオリン)

(rock music)

(ロック)

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます